Presentazione del libro “Se invano è bella la notte” raccolta di poesie di Ahmad Shamlu uno dei più grandi poeti persiani (per la prima volta in traduzione italiana)

6 Dicembre 2016 19:120 commentiViews: 98

 


Fiera Più Libri più liberi  Roma – 10 dicembre ore 16,00 (Sala Ametista)

Con Aldo Forbice e Esmail Mohades

Edizioni Menabò
La casa editrice Menabò parteciperà con un proprio stand (T49) alla fiera Più Libri più liberi a Roma che si svolgerà dal 7 all’11 dicembre al palazzo Palazzo dei Congressi dell’Eur.

Giunta alla sua quindicesima edizione, #plpl è l’unica fiera è dedicata esclusivamente all’editoria indipendente dove ogni anno oltre 400 editori, provenienti da tutta Italia, presentano al pubblico le novità ed il proprio catalogo. In occasione della Fiera le Edizioni Menabò presenteranno sabato 10 dicembre alle ore 16.00 (Sala Ametista) l’ultima novità editorale “Se invano è bella la notte” la raccolta di poesie di Ahmad Shamlu uno dei più grandi poeti persiani già candidato al Premio Nobel. La raccolta pubblicata per la prima volta in traduzione italiana di Esmail Mohades. All’incontro interverranno: il giornalista Aldo Forbice e il traduttore Esmail Mohades.

“Ecco il poeta, sta dietro una quinta e suggerisce la necessaria frase a chi si ritrova visitato dall’annunciazione” lo descrive così Erri De Luca nella prefazione dell’opera di Shamlu Alef-Bamdad.
A parte i grandi nomi della poesia classica persiana, da Ferdowsi (935-1025) a Hafez (1315-1390), che con la forza autentica della loro poetica e soprattutto con la loro visione hanno attraversato il tempo, buona parte dei poeti classicisti si è dovuta limitare ad elogiare il potere e il loro valore si è perso nello scorrere degli anni. La poesia moderna del Novecento invece nasce dalla contaminazione con le problematiche sociali che investono tutti i ceti e Shamlu ne è il più importante rappresentante. Egli, oltre ad occuparsi degli aspetti della vita reale, compone l’elegia dei sogni infranti del popolo, celebra gli eroi che si battono per realizzarli e la sua voce epica sa diventare anche sussurro di ogni animo che intenda amare.

Shamlu, sino all’ultimo giorno della sua vita (muore a Karaj nel 2000) deve combattere contro la censura, che ha proibito la pubblicazione delle sue opere. Di Shamlu, oltre alle varie raccolte di poesie scelte, sono stati pubblicati 17 volumi di poesie.
Opera colossale è il Ketab-e kucheh, “Il libro del vicolo”, l’enciclopedia della lingua e della cultura folcloristica persiana nella cui ricerca e conoscenza Shamlu si è impegnato con passione costante.

Biografia del traduttore Esmail Mohades

Esmail Mohades nasce a Teheran il 23 agosto 1957. Frequenta gli studi liceali in Iran. Tra il ‘78 e il ‘79 partecipa, insieme a milioni di iraniani, al movimento di protesta contro la dittatura dello sciah. Dopo l’insediamento del regime islamico si reca in Italia dove si laurea in ingegneria all’Università degli Studi di L’Aquila. Vive e lavora in Italia.

Scrive articoli in italiano e farsi sull’Iran e sul Medioriente su testate web e traduce testi dall’italiano al persiano.  Sin dagli inizi degli anni Ottanta, svolge le sue attività in difesa dei diritti umani e per l’instaurazione della democrazia in Iran.

 

D’Abruzzo Edizioni Menabò
via Roma 88 Ortona CH
085 9062001
print
Condividi:

Lascia un commento


Controllo anti spam: * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile.<br/>Continuando a utilizzare questo sito permetti al loro utilizzo. Maggiori informazioni

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo.

Chiudi